Honest Translators: l’approccio (pro)positivo

Buongiorno a tutti miei cari followers!

Oggi vi delizio con un post completamente in italiano, perché è il risultato di un proficuo scambio di idee avvenuto tra me e la mia amica, nonché collega, Clara di Winged Translations.

Come ho già avuto modo di scrivere nell’articolo “The importance of being Honest“, vorrei farmi portavoce di un movimento che ispiri ed unisca tutti i professionisti sotto un’unica bandiera: l’onestà.
Per ora questo progetto è in fase di definizione e pianificazione, ma credo che l’importanza di essere chiari, sinceri e, soprattutto, onesti su ciò che si è come individui e su cosa si possa offrire professionalmente sia la base per instaurare dei solidi rapporti umani e lavorativi.

Alla ricerca di ispirazione, ieri mi è capitato di imbattermi in un video di Marie Forleocome si può essere diretti con i colleghi senza risultare aggressivi, ma propositivi?

Parlando dell’argomento con Clara, ho selezionato una serie di riflessioni sull’approccio positivo di cui mi faccio promotrice e ho tratto alcune conclusioni personali che desidero condividere con voi.

Per riuscire ad ottenere un buon risultato, è bene:

▷ Focalizzarsi su un approccio propositivo;
▷ Non esagerare con la positività quando si cerca di motivare gli altri;
▷ Fornire sempre una modalità di risoluzione dei problemi, favorendo lo scambio di opinioni e il confronto;
▷ Spiegare il “come” si possa risolvere una problematica;
▷ Esprimere senza paura come ci si sente nei riguardi di una particolare situazione, perciò non in termini di “È colpa tua”, ma di “Mi sento così”.

Cosa ne pensate?
Ci sono altre accortezze da tenere a mente in situazioni in cui onestà e approccio diretto sono fondamentali?

Lasciatemi un commento, sarò felice di rispondervi.

~Chiara

Le fondamenta del movimento "Honest Translators"
Le fondamenta del movimento “Honest Translators”

Guest post: Connecting with people

A heartfelt thank you to my e-friend and colleague Caroline who gave me the chance to write my very first guest post.
Enjoy the reading! 🙂

Carol's Adventures in Translation

Tuesday is the international day of guest posts here on the blog, so here we are with another brilliant guest, Chiara Bartolozzi, Italian translator living in Macerata.

Welcome, Chiara!

11051635_342420179290853_1785904247_n

The importance of being Honest

First of all, thank you Caroline for having me. It’s both a pleasure and a honour, because it’s the very first time I have been asked to write something for a colleague. So, THANK YOU SO MUCH for this opportunity. It means a lot to me. I hope that I chose to make a speech on a topic of great relevance to our careers.

I want to spread a positive message among people like us. It’s sort of a mission. I like to think about it as a path I have to walk on to achieve something bigger.

When I started working as a translator, around eight years ago, I didn’t know what my purpose was…

View original post 1.105 altre parole

▶ New Year’s Resolutions: What I expect from myself in 2015

xmas_lights_divider___f2u__by_drache_lehre-d5l2tit

So… Here we are!

I told you in one of my last post that I was going to write down my 2015 resolutions.

 

Every year I find it harder, because I know that I would like to achieve, learn, gain, discover, live more and more than I can get eventually. However, life is strange and, sometimes, we just get what we deserve. Somebody calls it “destiny”, somebody calls it “luck”. As far as I’m concerned, I just think we should be just call it only “life”, because both in good times and bad times there’s something new to discover, which will lead  us to know ourselves better. Life teaches us how to proceed.

So, I’m very grateful for the bunch of lessons taught by experience, people I met, challenges I lost and meaningful goals I achieved. I’ve been living my 2014 trying to do my best.

Firstly, I set some goals. Indeed, I wanted to write more on my blog, so I gave it a try. My blog was very sad and I didn’t know who to properly use it or how to manage it. Now, there are a lot of people landing here every day, people who give me good advice on writing and freelancing. It’s a sharing place, I like it! It was a little goal to achieve, but it was my starting point.

I also started to use social media; I learnt a lot about timing, audience, hashtags, topics, how to catch up with your followers and so on. It has been a great experience and I want to take it with me to 2015.

I restyled my brand thanks to my friend Alice (she’s a graphic designer). We discussed and we argued, of course. I won’t lie. There were ups and downs; it wasn’t an easy journey, because, working together with friends, sometimes you feel like you can’t be completely honest. You think you may hurt them somehow, even if you know that work comes first and your friendship is put aside. We completed the new logo, which I showed you in April. We are getting late for publishing the complete version of the website, but technical issues arose. It’s a pity, but we are going to fix it. Stay tuned!

I attended some webinars and online courses, as I wanted to go deep into different topics. It was good, because you can share opinions with other attendees, and the teachers are very pleased to answer all your questions anytime. I met reliable professionals this way.

I lost two clients. I know it’s not my fault. I mean, that’s life! (As I said…) The contract expired and it wasn’t renewed. It was a one-year collaboration and each business has its rules. I fulfilled my tasks in full and they were satisfied of my job, of course. I’m not sad, because I felt scared at the very beginning. I thought I wasn’t good enough to handle such a big project, but I overcame my fear and I worked with passion: another goal achieved.

That said, I’m very proud of my 2014. I wish I could spend the forthcoming year improving my skills and shaping my professional path (and shaping myself accordingly).

Here’s my list of New Year’s Resolutions : 

▷ To trust my gut and be more confident;

▷ To finish reading all the books I bought as Christmas gifts. They are written by my colleagues, so I do need to save time to finish them and write a little review;

▷ To improve my writing skills;

▷ To enhance my brand by completing the website and marketing more;

▷ To write a good business plan (with a little help from my friends/colleagues);

▷ To attend the courses I already scheduled;

▷ To attend a translation conference or even a single event for translators;

▷ To find new clients by promoting my professional services, applying the “secrets” I’ve been learning so far;

▷ To save time regularly to help my friends, followers and colleagues, being available for suggestions and chatting;

▷  To put myself first, because I need to focus on what I want to become and achieve. I won’t let anyone steal my progress to realise their plans. I pictured my professional future in my mind, I’m working hard to make it real. I won’t give up!;

▷  To stop worrying about tiny, silly things like a missed call or answer. Everything has its time. I need to take mine!;

▷ To keep on training both my mind and body. I love to work out: it helps me concentrate and release stress staying healthy.

The-future-net-exit
Destination Future
 Image credit: http://www.iavvocato.eu/wp-content/uploads/2013/07/The-future-net-exit.jpg

These are my resolutions.
The projection of what lies in my head and I would like to accomplish in 2015.

What about you?
What do you think about your future? 

Have you already written down your list?
How do you see yourselves in the next 12 months?

Drop me a line if you want, we could share some thoughts about it! 😉

 Wishing you a wonderful New Year’s Eve celebration and a lively start to the New Year!

 

See you in 2015!

 

xx

 ~Chiara

christmas_divider_by_lucinhae-d4jmwslchristmas_divider_by_lucinhae-d4jmwslchristmas_divider_by_lucinhae-d4jmwslchristmas_divider_by_lucinhae-d4jmwslchristmas_divider_by_lucinhae-d4jmwslchristmas_divider_by_lucinhae-d4jmwslchristmas_divider_by_lucinhae-d4jmwsl

“Taking the Plunge: Immersion programs help children learn other languages”

Good morning, readers!

Today, I want to share with you a very interesting Infographic that Priscilla Brown from Early Childhood Education Degrees asked me to publish on my blog.

This is their blog. —> http://www.early-childhood-education-degrees.com/blog/ Have a look!
Immersion Programs
Source: Early-Childhood-Education-Degrees.com/
Early Childhood Education Degrees

• December • will be magic again!

Hello December! :)
Hello December! 🙂

Hey, there! How are you?

I want to welcome all the people who has just landed here either by chance or by choice.

It’s always a pleasure to have you in my blog. I was reading my stats and there has been a massive increase in number of visits.
I think I should start writing a little more often, which is an absolute must lately. I would like to start writing about my experience as a freelancer. I went through a lot this year. I must confess that I didn’t expect to have the chance to meet all these wondeful people, who at first were only “colleagues” but I can call “friends” now.
You are very precious stars in this wide sky where we work shining and standing out.

Thank you so much for the helpful suggestions, the ideas shared at night when we are working on neverending assignments, while drinking uncountable cups of coffee.

I’m so grateful for the new clients who popped up out of nowhere, thanks to social media and networking.
Furthermore, I had the chance to work for some of my entrepreneurial icons. I think I can’t be happier. I know it sound childish, but it was very important to me. You try to follow the steps of somebody who is a model for you from far and, one day, they notice you. It’s like, suddenly, you knew that you are going in the right direction. So, THANK YOU

I want to keep learning and feeding my hunger, because I want to answer all the questions I still have about this career, which is a multifaceted way of working. It allows you to choose how to organise your day – although, sometimes, you feel more like a juggler than a translator – and how to complete all the assignments in time preserving coherence and quality. Plus, I’m going to get rid of all the toxic aspects of this life I chose for myself.
There was a tough time when I wanted to give up, because I thought I couldn’t achieve my goals. I felt hopeless and it was a direct consequence of my choices. It wasn’t anybody else’s fault but mine. Therefore, I wanted to change something and I decided it was the right time to spread my wings and sore alone.
When you work with people who treat you like you were just the means to get what they want, well, that’s not cooperation, that’s exploitation.
Don’t allow anybody to poison your [working] life. I know a lot of people out there can relate to this point. So, just speak the truth, it will set you free. We can count only on ourselves. At the end of the day, we have to thank ourselves for any little thing we gained. Don’t let other people appropriate your success and results.

There’s only YOU in this equation. Choose wisely. Always be surrounded by people you like and who deserve your trust.

That said, I hope to have you here when I publish the New Year’s resolutions 2015. I’m planning something new and going to reveal some points in the last post of the year at the end of December. There’s a lot to do, but I know I can do it one step at a time.

Stay tuned!

Wishing you a great week!

See you soon,

~Chiara

December will be magic again by Kate Bush
(live piano version – Xmas version)

December will be magic again.
Take a husky to the ice
While Bing Crosby sings White Christmas. He makes you feel nice.
December will be magic again.
Old Saint Nicholas up the chimney,
Just a-popping up in my memory.

Ooh, dropping down in my parachute,
The white city, she is so beautiful
Upon the black-soot icicled roofs,
Ooh, and see how I fall.
See how I fall
(“Fall!”) [backwards]
Like the snow.

Come to cover the lovers.
(Cover the lovers,
But don’t you wake them up.)
Come to sparkle the dark up.
(Sparkle the dark up,
With just a touch of make-up.)
Come to cover the muck up.
(Cover the muck up,
Ooh, with a little luck.)

December will be magic again.
Light the canDLe-lights
To conjure Mr. Wilde
Into the Silent Night.
Ooh, it’s quiet inside,
Here in Oscar’s mind.

December will be magic again.
Don’t miss the brightest star.
Kiss under mistletoe.
I want to hear you laugh.
Don’t let the mystery go now.

Ooh, dropping down in my parachute,
The white city, she is so beautiful
Upon the black-soot icicled roofs,
Ooh, and see how I fall.
See how I fall
(“Fall!”) [backwards]
Like the snow.

Come to cover the lovers.
(Cover the lovers,
But don’t you wake them up.)
Come to sparkle the dark up.
(Sparkle the dark up,
With just a touch of make-up.)
Come to cover the muck up
(Cover the muck up,
Ooh, with a little luck.)

Oh, I’m coming to cover the lovers.
Ooh, and I’m coming to sparkle the dark up.

• November • How time flies!

Hello beautiful people!

How are you? Just half a month has already passed by. How time flies! 

I’ve just found out that I didn’t publish my “Hello, November” picture. So, here it is! 

 

Nov_2014
Hello, November! Please, be good.

Have a great day!

~Chiara

Happy birthday, dear LOVE YOUR TRANSLATOR community!

I’m a little bit late, I’m sorry!!
I’ve been very busy, but I wanted to share this wonderful post with all my followers and the people surfing the Internet who will land on my page. 🙂
Happy birthday LYT community! Happy birthday translators and language maniacs out there.
Thank you Anja & Marie for giving us this great chance to spread the word. 🙂

LOVE YOUR TRANSLATOR

Happy Birthday! Happy Birthday, dear LOVE YOUR TRANSLATOR community

We are celebrating one year of sticker bombing for increased appreciation of professional translators’ and interpreters work!
Only one year ago, a small yet enthusiastic group of people began tagging their cities with stickers inviting people to LOVE YOUR TRANSLATOR. Since then, this small group has grown into a large and lively community.

We have also received many wonderful messages with great feedback and new ideas on how to make the most of LYT, which we appreciate very much. That’s why we are particularly proud to present two birthday specials available now:
1. We’re giving away 1000 LOVE YOUR INTERPRETER stickers (Ask for your LYI stickers here!) for those of you who consider themselves interpreters rather than translators.
2. LYT tote bags are now available at our new Spreadshirt shop (LYT Spreadshirt Shop). (Pssst: Please let us know if…

View original post 266 altre parole

• October • surrounded by Autumn leaves and Fall colours

october_2014
Hello, October! Welcome back!

• Welcome #October! •


It’s the start of a brand new month, so
▷ Stay positive
▷ Don’t get stuck in the past
▷ Be creative
▷ Make the best out of every day
▷ Don’t give up

Always believe in yourself. ◃◃◃

#freelancing #keepgoing
#Dream #Believe #Achieve

#wordsofatranslator

• 30th September 2014 • International Translation Day

• Giornata Mondiale della Traduzione • 

Nel 2012, Alessandra Martelli scriveva così nel suo post celebrativo di questo giorno speciale: “I traduttori sono in mezzo a voi: vi facciamo compagnia quando leggete l’ultimo romanzo di Kathy Reichs sull’autobus, vi spieghiamo come utilizzare il frullatore nuovo, ci assicuriamo che possiate comprendere i rischi legati all’assunzione di un farmaco, traduciamo attentamente termini e condizioni d’uso dei servizi internet che usate ogni giorno (sì, anche le clausole scritte piccole piccole!), vi siamo accanto sul divano quando vedete lo spot di un’automobile tedesca in TV … […] Siamo in mezzo a voi. Pensateci, almeno ogni tanto”.

Perciò…
▷ Grazie a tutti i traduttori che svolgono ogni giorno un mestiere difficile, silenzioso ed a volte solitario.
▷ Grazie a tutti i linguisti e funamboli della parola; piccoli e grandi acrobati che camminano su quel filo sottile che separa le culture, cercando di non inciampare sulle sfumature di ogni lingua.
▷ Grazie per la dedizione, l’impegno e la voglia di comunicare con cui ogni giorno si affrontano dure giornate di lavoro o di studio.

▷Grazie a noi, eredi di San Girolamo.◃
Non vi deluderemo.

• Happy International Translation Day! • 30th September 2014 •
• Happy International Translation Day! • 30th September 2014 • 国际翻译日快乐!

• International Translation Day •

In 2012, in the post she wrote to celebrate this special day for translators, Alessandra Martelli stated, “Translators are all around you. We keep you company while you are reading the last novel by Kathy Reichs travelling on the bus, we explain you how to use your new blender, we make sure you understand risks associated with medication, we carefully translate usage terms and conditions of the Internet services you use every day (yes, even those clauses that are in very small print!), we sit next to you on the sofa when you are watching a German car spot advertising on TV  … […] We are among you. Think about us, once in a while.”

So,

▷ Thank you to all of the translators who perform a very hard, silent and (sometimes) lone job.
▷ Thank you to all of the linguists and funambulists performing with words. You are young and mature acrobats who perform the tightrope walking on the thin line between cultures, trying not to trip on the nuances of every language.
▷ Thank you for being so devoted, for your wholehearted commitment and the longing for communication, which are the strenghts that make you successfully deal with though working days and studies. Every day.

▷ Thanks to US, translators and heirs of Saint Jerome.◃
We won’t disappoint you. I promise.

//