Repost: La mappa delle parole simili nelle lingue d’Europa

La mappa delle parole simili nelle lingue d’Europa

Come si dice ananas o chiesa o cetriolo in islandese, italiano o armeno? L’etimologia divertente

05/11/2013

PAROLE CHIAVE: lingue / linguistica

ARGOMENTI: letteratura

[ Rif. articolo originale @ http://www.linkiesta.it/common-words ]

Se finora avete pensato all’etimologia come a una materia noiosa, ricredetevi. Con queste mappe, che abbiamo trovato su Business Insider, potete giocare a vedere come si dice la stessa parola in lingue diverse, le famiglie linguistiche, la probabile origine.

3c9rmfmh

50jse3rh

cgz8kyvh

cu6amudh (NB: c’è un errore nell’immagine. La parola non è “bear”, bensì “cucumber”.

La parola “bear” è rappresentata nell’immagine seguente.)

hhthenfh

iyjwkifh

m4vrwr1h

ngljvich

zgcj1ewh

Pubblicato da

onesectranslations

Professional Freelance Creative Linguist • a Logophile Architect: I build bridges w/ words • Translator, Proofreader, Editor, Content Creator, Language Consultant, and Teacher • Working languages: Italian (mothertongue), English, Spanish, and Chinese • IT from and into EN Interpreter • English and grammar lover, social media and tech addict • traveller • Geek • music-aholic • art enthusiast • I love my job, I like keeping my knowledge and skills up to date in order to offer high quality services.

2 pensieri su “Repost: La mappa delle parole simili nelle lingue d’Europa”

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...